109
9
Die 2-stellige Nr. für die gewünschte Spannung ist unserer 8-stelligen Artikelnummer anzufügen.
The 2-digit number for the desired current has to be added to our 8-digit article number.
Le nombre à 2 chiffres pour la tension souhaitée est à ajouter au n° d’article à 8 chiffres.
12101513
12121513
12151513
12171516
12201516
12251516
12301513
-
-
-
-
13151513
13171516
13201516
13251516
13301513
121035137
121235137
121535137
121735167
122035167
122535167
123035137
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
100 60° 135 65 87 -
200 140 88 88 -
-
120 60° 160 70 112 -
230 148 96 88 -
-
150 60° 200 100 136 -
300 168 119 88 -
-
175 60° 218 90 170 -
308 198 149 88 -
-
200 60° 265 145 167 -
410 199 150 88 -
-
250 60° 305 155 215 -
460 220 171 88 -
-
300 60° 385 190 260 -
575 264 197 88 -
-
Abmessungen (mm)
Gewicht kg
Dimensions (mm)
Weight kg
Dimensions (mm)
Poids kg
DN
a
A B C E F L1 L2 L3 2mm 3mm
2 mm pulverbeschichtet
3 mm pulverbeschichtet
2 mm Chromnickelstahl
3 mm Chromnickelstahl
2 mm powder-coated
3 mm powder-coated
2 mm stainless steel
3 mm stainless steel
2 mm thermolaquage
3 mm thermolaquage
2 mm acier inoxydable
3 mm acier inoxydable
Nr.
Nr.
Nr.
Nr.
100 60° 135 65 87 193 200 140 110 265 -
-
120 60° 160 70 112 193 230 148 118 265 -
-
150 60° 200 100 136 193 300 168 138 265 -
-
175 60° 218 90 170 193 308 198 168 275 -
-
200 60° 265 145 167 225 410 199 169 275 -
-
250 60° 305 155 215 225 460 220 190 275 -
-
300 60° 385 190 260 225 575 264 234 275 -
-
100 60° 135 65 87 440 200 140 110
88 -
-
120 60° 160 70 112 440 230 148 118 88 -
-
150 60° 200 100 136 440 300 168 138 88 -
-
175 60° 218 90 170 440 308 198 168 88 -
-
200 60° 265 145 167 470 410 199 169 88 -
-
250 60° 305 155 215 470 460 220 190 88 -
-
300 60° 385 190 260 470 575 264 234 88 -
-
55521002..
55521202..
55521502..
55521701..
55522001..
55522501..
55523002..
-
-
-
-
55531502..
55531701..
55532001..
55532501..
55533002..
655210027..
655212027..
655215027..
655217017..
655220017..
655225017..
655230027..
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
55521002..
55521202..
55521502..
55521701..
55522001..
55522501..
55523002..
-
-
-
-
55531502..
55531701..
55532001..
55532501..
55533002..
655210027..
655212027..
655215027..
655217017..
655220017..
655225017..
655230027..
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ATEX
ausgelegt für Staubzone 22 (Gerätekategorie 3D), Steuerung 5/2-Wege-Impulsmagnetventil und 2 induktiven Endschaltern 24 V, DC. Andere auf Nachfrage.
Ohne Klemmenkasten. Klemmenkasten oder Endschalterbox auf Anfrage.
Designed to comply with
ATEX
dust zone 22 (category 3D), control 5/2-way magnetic-impulse valve and 2 inductive limit switches 24 V, DC. Without terminal box. Terminal box or switch box on request.
ATEX
conçu pour zone de poussière 22 (catégorie d’appareils 3D), commande électrovanne à impulsion 5/2 voies et 2 fins de course inductives 24 V, DC.
Sans boîte à bornes. Boîte à bornes ou un commutateur sur demande.
2180
2200
2205
Für Klappkästen mit Dichtung über Ø 300 mm sind 2-Wege-Verteiler einzusetzen.
For valves with seal over D = 300 mm, we propose two-way-distributors.
Pour boîtes à clapet avec joint supérieurs à Ø 300 mm, il faut utiliser des boîtes à clapet.
Die 2-stellige Nr. für die gewünschte Spannung ist unserer 8-stelligen Artikelnummer anzufügen.
The 2-digit number for the desired current has to be added to our 8-digit article number.
Le nombre à 2 chiffres pour la tension souhaitée est à ajouter au n° d’article à 8 chiffres.
Component pressed in tool. Angle between the outlets
60°.
Connections flanged for pull-ring connection.
On the side with formed beads to increase tightness (except Ø 175).
For hand-operated two-way-valves up to Ø 300 mm shaft sealing with double V-ring seal
of NBR, otherwise shafts with ball-bearing with O-ring seal of Viton.
Only the hand-operated valves can be locked in intermediate positions
(observe increased wear of seals).
Electrically-operated version on request.
3-part straight inside flap with transparent silicone seal for stainless steel products.
Food grade standard, in accordance with 1935/2004 (EC) and FDA.
Temperature withstand from -60 °C to +230 °C. NBR available on request.
Powder coated two-way valves, standard with intermediate NBR seal. The NBR seal
is compliant with food grade 1935/2004 (EC) and BgVV XXI, Category 2 and KTW,
Category D2. Temperature withstand from -30 °C to +80 °C.
All stainless steel JACOB FOOD GRADE range metal components and sealing materials
in contact with products are food grade standard, in accordance with 1935/2004 (EC)
and FDA.
Forme emboutie. Angle entre les sorties
60°.
Raccordements à bord tombé pour colliers de serrage.
Avec dépouilles latérales pour augmenter l’étanchéité (sauf Ø 175).
Pour les boîtes à clapet à commande manuelle jusqu‘à Ø 300 mm étanchéité de l‘arbre
par un double joint en V en NBR, sinon arbre soutenu par roulement à billes avec joint
torique en Viton. Les boîtes à clapet à commande manuelle peuvent être bloqués dans
des positions intermédiaires (tenir compte de l’usure augmentée des joints d’étanchéité).
Version électro-motorisée sur demande.
Clapet intérieur en 3 pièces avec joint en silicone transparent pour produits en inox.
Conforme au règlement CE 1935/2004 et à la FDA.
Résistance aux températures -60 °C jusqu’à +230 °C. NBR disponible sur demande.
Distributeurs à clapets avec revêtement par poudre, livrés de façon standard avec un
joint intermédiaire en NBR. Qualité alimentaire CE 1935/2004 et BgVV XXI, catégorie 2
et KTW, catégorie D2. Résistance aux températures -30 °C jusqu’à +80 °C.
Toutes les pièces en métal en contact avec le produit et les matériaux des joints
de la ligne JACOB FOOD GRADE en inox sont conformes au règlement CE 1935/2004
et à la FDA.
Two-way-valves with seal
asymmetrical
Boîtes à clapet avec joint
asymétrique
Für Klappkästen mit Dichtung über Ø 300 mm sind 2-Wege-Verteiler einzusetzen.
For valves with seal over D = 300 mm, we propose two-way-distributors.
Pour boîtes à clapet avec joint supérieurs à Ø 300 mm, il faut utiliser des boîtes à clapet.