142
11
Befestigungselemente
und Zubehör
Rohrkugelgelenke
Pipe ball joints
Rotules
d
A
L
B°
B
D
A
Abmessungen (mm)
Dimensions (mm)
Dimensions (mm)
Abmessungen (mm)
Dimensions (mm)
Dimensions (mm)
Abmessungen (mm)
Dimensions (mm)
Dimensions (mm)
DN
Ø d
A
B
C
E
F
L
kg
DN
Ø d
A
B
C
E
F
L
kg
DN
Ø d
A
B
C
E
F
L
kg
DN
Ø d
A
B
C
E
F
L
kg
60
80
100
99 150 25°
130
1,50
120
119 150 15°
115
1,60
150
149 200 18°
160
2,35
175
174 250 25°
200
3,70
200
199 250 15°
170
3,50
250
249 300 16°
190
4,60
100
113 182
85
1,26
150
164 215
91
3,02
60
80
80
60
200
0,50
100
100
60
200
0,50
120
120
60
200
0,65
150
150
60
200
0,85
175
175
50
200
0,95
200
200
50
250
1,20
250
250
50
250
1,50
60
80
77 275 295
115
100
100 275 295
115
120
120 275 295
115
150
150 275 295
115
175
175 275 295
115
200
200 275 295
115
250
250 275 295
115
300
300 300 311
115
Sackstutzentöpfe
Bagging spouts
Bouche d’ensachage
A
L
25
B
d
Plexiglasrohre
einschl. Muffen mit Bördelrand
Plexiglass pipes
with flanged sockets
Tuyaux de plexiglas
avec manchons bordés
d
L
A
L
d
A
Ø 175–250 mm
d
L
A
L
d
A
Ø 80–150 mm
Sackschnalle aus Leder
für Sackstutzentopf
Bag clamp made from leather
for bagging spout
Sangle de maintien en cuir
pour bouche d’ensachage
Ø min. = 250 mm
Ø max. = 320 mm
Ø min. = 420 mm
Ø max. = 500 mm
Sackschnalle Nr. 10080581 ist anwendbar für Sackstutzentopf
DN 80–300 mm. Spannbereich 250–320 mm.
Bag damp no. 10080581 may be used for bagging spout
DN 80–300 mm. Clasping range 250–320 mm.
Sangle de maintien no. 10080581 pour bouche d’ensachage
DN 80–300 mm. Zone de serrage 250–320 mm.
Befüll- und Absaugkupplung
(mit Bördelrand, nicht mit Anschweißende)
Pneumatic fill or vacuum coupling
(with lipped end, not with welding end)
Raccord de remplissage et d’aspiration
(bordés, et sans collerettes à souder)
D = 100